法语学习网
当前位置:首页 » 法国戏剧 » 拉辛悲剧 » 安德罗玛克 » 正文

安德罗玛克:第三幕场景四

时间:2011-04-03来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:- Jean Racine - 让拉辛 Andromaque 安德罗玛克 ACTE III 第三幕 SCENE IV - ANDROMAQUE, HERMIONE, CLONE, CPHISE. ANDROMAQUE. O fuyez-vous, Madame ? N'est-ce point vos yeux un spectacle assez doux Que la veuve d'Hector pleurante vos g
(单词翻译:双击或拖选)

- Jean Racine -
让·拉辛
Andromaque
安德罗玛克


ACTE III
第三幕

SCENE IV - ANDROMAQUE, HERMIONE, CLÉONE, CÉPHISE.


ANDROMAQUE.
Où fuyez-vous, Madame ?
N'est-ce point à vos yeux un spectacle assez doux
Que la veuve d'Hector pleurante à vos genoux ?
Je ne viens point ici, par de jalouses larmes,
Vous envier un coeur qui se rend à vos charmes.
Par une main cruelle, hélas ! J'ai vu percer
Le seul où mes regards prétendaient s'adresser.
Ma flamme par Hector fut jadis allumée ;
Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée.
Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour,
Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour ;
Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite,
En quel trouble mortel son intérêt nous jette,
Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter,
C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Hélas ! Lorsque, lassés de dix ans de misère,
Les Troyens en courroux menaçaient votre mère,
J'ai su de mon Hector lui procurer l'appui.
Vous pouvez sur Pyrrhus ce que j'ai pu sur lui.
Que craint-on d'un enfant qui survit à sa perte ?
Laissez-moi le cacher en quelque île déserte.
Sur les soins de sa mère on peut s'en assurer,
Et mon fils avec moi n'apprendra qu'à pleurer.

HERMIONE.
Je conçois vos douleurs. Mais un devoir austère,
Quand mon père a parlé, m'ordonne de me taire.
C'est lui qui de Pyrrhus fait agir le courroux.
S'il faut fléchir Pyrrhus, qui le peut mieux que vous ?

 
Vos yeux assez longtemps ont régné sur son âme.
Faites-le prononcer : j'y souscrirai, Madame.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论