法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 有趣法语 » 正文

2013年星座爱情运势 【狮子座2】

时间:2013-08-20来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:2013年星座爱情运势 【狮子座2】 2013年来了,大家快来瞅瞅十二星座今年各自的爱情星座运势吧,无论是成双成对,还是形单影孤,必有一款适合你。特此声明:本文仅供参考,纯属娱
(单词翻译:双击或拖选)


2013年星座爱情运势 【狮子座2】
2013年来了,大家快来瞅瞅十二星座今年各自的爱情星座运势吧,无论是成双成对,还是形单影孤,必有一款适合你。特此声明:本文仅供参考,纯属娱乐。

le lion 【狮子座2】

 


 

Troisième trimestre : Belle entente en couple grâce à l'aspect harmonieux de Vénus. Cette planète réveillera votre sensualité et vous aidera à établir le dialogue avec votre conjoint ou partenaire. Si vous êtes solitaire, la déesse de l'amour vous fera vivre dans un climat agréable. Plus sociable que d'habitude, vous aurez envie de sortir et pourrez donc saisir l'occasion de faire de nouvelles rencontres. Votre charme agira de manière efficace, et vous pourriez vous laisser séduire par quelqu'un. Attention simplement à ne pas vous faire des illusions.

第三季度:金星和谐的相位让两人世界情投意合。这一星象唤醒狮子们感性的一面,并帮助狮子们建立起与配偶或伴侣之间的对话。爱之女神让单身的狮子们生活在愉悦惬意的气氛下。狮子们比平时更能与人交际,想要外出,并可能抓住全新邂逅的机会。狮子们的魅力将很有效,并可能让自己被别人吸引。只是要小心,别沉浸在自己的幻想中。

Quatrième trimestre : Rien de bien important à signaler si vous vivez en couple. Seul Mars aura un impact indirect sur votre vie à deux, provoquant pour certains d'entre vous quelques malentendus heureusement sans gravité. Si vous êtes célibataire, cette période pourrait bien se révéler surprenante. Ce sont en effet Uranus et Neptune qui auront la mainmise sur vos amours, et ces deux planètes formeront des configurations puissantes et rares. Il est donc tout à fait possible qu'une rencontre importante ait lieu. Si c'est le cas, inutile de vous précipiter : le temps sera votre allié !

第四季度:如果已经有了两人世界的,没什么重要的需要注意。只有火星会对两人世界产生影响,引发一些幸好不太严重的误会。单身的,这一阶段可能会令人吃惊。这是由于天王星与海王星控制了狮子们的爱情,这两个星象组成了强有力而罕见的相位。所以一次重要的邂逅完全可能发生。如果发生了,别急:时间将是狮子们的盟友!
2013 年星座爱情运势

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 2013 爱情 狮子座


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论