法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 法语开口说 » 正文

每日情景对话14-4:在一个家用电器店

时间:2020-08-28来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Dans un magasin dlectromnager- Pardon, monsieur. Vous pouvez m'expliquer la diffrence entre ces deux machineslaver ?- Ou
(单词翻译:双击或拖选)
 

Dans un magasin d’électroménager

 

- Pardon, monsieur. Vous pouvez m'expliquer la différence entre ces deux machines à laver ?

- Oui, madame, bien sûr. La Furix, c'est la plus puissante des deux. Elle offre plus de possibilités, alors que la Frenetix a moins de programmes de lavage. Les deux machines contiennent autant de linge.

- Laquelle consomme le plus d'électricité ?

- C'est à peu près la même chose pour les deux.

- Alors, chérie, laquelle tu préfères ?

- Écoute, c'est toujours la même chanson, l'une est plus chère que l'autre, tandis que l'autre est moins efficace que la première. Quel ennui ! Il y a trop de choix !

- Oui, mais il faut bien choisir entre la Furix et la Frenetix.

- Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.

- Tu veux qu'on cherche quelque chose de moins cher ?

 

在一个家用电器店 

 

- 打扰一下,先生。您能帮我解释这两个洗衣机的不同吗?

- 当然,女士。La Furix是两个中功率更大的一个,功能也更多。而la Frenetix的洗涤程序更少。这两台机器的容积相同。

- 哪一台更耗电?

- 两台差不多。

- 那么,亲爱的,你喜欢哪一个?

- 哎,总是同一种情况,一个比另一个贵,而另一个却没有第一个有效率。真是烦死了!选择太多了!

- 是的,但还是得在la Furix和 la Frenetix两者中选。

- 对我来说完全一样。我甚至看不出不同。

- 那你觉得……我们应该去看看更便宜的吗?


来源:每日法语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 每日 情景对话 家用电器店


------分隔线---------- ------------------