法语学习网
《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-里仁 4.04
日期:2014-02-06 22:36  点击:348


   
《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-里仁 4.04
      
【原文】   
4·4    子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”   
【译文】   
孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”   

IV.4. Le Maître dit : « Celui qui s’applique sérieusement à cultiver la vertu d’humanité s’abstient de mal faire. »

 


分享到:

04/23 00:24