法语学习网
《论语》(注释翻译+法语版):第九篇-子罕17
日期:2014-07-15 18:11  点击:760



《论语》(注释翻译+法语版):第九篇-子罕17

【原文】   

   
9·17    子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。” 
  
【译文】   
孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”   

IX.17. Le Maître se trouvant au bord d’un cours d’eau dit : « Tout passe comme cette eau ; rien ne s’arrête ni jour ni nuit. »


分享到:

02/01 19:56