法语学习网
【法译汉】句子翻译 25
日期:2015-12-31 21:09  点击:447
 6. Ça montre(指出)que l’usine peut fonctionner(运转)sans patron(东家)et dans des conditions différentes.
 (conditions翻译采用增词法,différentes翻译采用此类转换法,整个句子采用分句法)
 这表明,工厂即使没有老板,生产状况发生变化,也可以运营。
 
7. Ils parlent à(和…讲话;在…发言)la tribune(论坛)comme s’ils avaient fait(愈过去时)ça toute leur vie.
  comme si 好像                                      
他们在论坛上发言好像是这辈子就干这个似的。
 
8. Si je n’avais pas écouté vos conseils, je n’aurais pas trouvé(找到)la solution.
  句子时态为虚拟式,也就是条件式第一式:从句为(si直陈式愈过去时) + 主句(条件式过去时)
 如果我听了你的建议,我就不会找到解决问题办法了。
 
9. Il ne faut pas abandoner la lutte en ce moment(目前), le patron est prêt à(做好…准备)céder(让步).
 眼下不能放弃斗争,老板要让步了。
10. Comprendre le français, c’est bien(这是好的), mais il faut aussi savoir le(代词宾语前置)parler.
  懂法语,没错,但也应该会讲啊。

分享到:

02/01 05:04