法语学习网
"清明时节雨纷纷"法语怎么说?版本2
日期:2016-03-31 16:39  点击:468
 
 
 
 
清 明
—杜牧(803—852, 晚唐诗人)
 
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
 
 
 
版本二 Deuxième version:
 
Le Jour des Morts
 
Par Du Mu (803-852)
poète de l'époque de la dynastie Tang
 
Le jour des morts printanier il bruine 
sans cesse,
On va à la cimetière, le coeur brisé.
Où trouve-t-on du vin pour noyer sa tristesse
Du doigt un bouvier lui montre un abricotier.
 

分享到:

07/12 11:42