法语学习网
【法语诗歌】毛泽东诗词中法文对照(1)
日期:2019-03-04 21:56  点击:477
 毛泽东诗词中法文对照(1)
 
何如先生翻译
 
清平乐 蒋桂战争  1929 秋
 
    风云突变,
    军阀重开战。
    洒向人间都是怨,
    一枕黄梁再现。
 
    红旗跃过汀江,
    直下龙岩上杭。
    收拾金瓯一片,
    分田分地真忙。
 
 
    CONFL1T ENTRE TCHIANG KAI-CHEK ET LA CL1QUE DU GUANGXI
    Sur l''air de Qing ping yue
 
    LA tempête soudain s''élève:
    Entre seigneurs de guerre à nouveau les combats.
    Que de rancoeurs ils sèment ici-bas;
    Le millet n''est pas cuit que le songe s''achève.
 
    D''un bond, le drapeau rouge a franchi le Tingjiang
    Pour se porter tout droit sur Longyen et Shanghang.
    Déjà la coupe d''ors est reprise en partie;
    A partager 1a terre on s''active ardemment.
 
    Automnne I929
 

分享到:

02/03 07:19