法语学习网
圣经-(法语版) Zechariah 撒迦利亚书 4
日期:2013-06-05 16:06  点击:452

圣经-(法语版) Zechariah 撒迦利亚书  4

1 L`ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l`on réveille de son sommeil.

 
2 Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d`or, surmonté d`un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;

 
3 et il y a près de lui deux oliviers, l`un à la droite du vase, et l`autre à sa gauche.

 
4 Et reprenant la parole, je dis à l`ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur?

 
5 L`ange qui parlait avec moi me répondit: Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon seigneur.

 
6 Alors il reprit et me dit: C`est ici la parole que l`Éternel adresse à Zorobabel: Ce n`est ni par la puissance ni par la force, mais c`est par mon esprit, dit l`Éternel des armées.

 
7 Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grâce, grâce pour elle!

 
8 La parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

 
9 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l`achèveront; et tu sauras que l`Éternel des armées m`a envoyé vers vous.

 
10 Car ceux qui méprisaient le jour des faibles commencements se réjouiront en voyant le niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept sont les yeux de l`Éternel, qui parcourent toute la terre.

 
11 Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?

 
12 Je pris une seconde fois la parole, et je lui dis: Que signifient les deux rameaux d`olivier, qui sont près des deux conduits d`or d`où découle l`or?

 
13 Il me répondit: Ne sais-tu pas ce qu`ils signifient? Je dis: Non, mon seigneur.

 
14 Et il dit: Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.

 
 


分享到:

02/01 13:10