法语学习网
【法语文摘】关于法语
日期:2021-06-29 14:03  点击:490
 
 
学习法语的同学知道法语有多重要吗?
联合国的六大官方语言分别为:英语、法语、中文、俄语、西班牙语、阿拉伯语。其中英语被定为第一发言语言,法语为第一书写语言。
由于法语的用法非常严谨,像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写。比如国际奥委会,在《奥林匹克宪章》中有专门规定:法语和英语是国际奥委会的官方语言,但同时又补充道“如出现歧义,以法语为准”。
 
francophonie这个词,意思是讲法语的国家,但其实这个单词被创造出来也不过几十年哦~一起看看这个单词是怎么来的吧!
 
 
Le mot « francophonie » est inventé à la fin du XIXe siècle par le géographe français Onésime Reclus.
词语“法语国家”是19世纪末由法国地理学家欧尼西慕创造的。
 
Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.
正如大多数人道主义学家,他认为是殖民地文明的发展,并且把语言看做国家的基石。
 
Oubliée, l'expression renaît dans les années 60, cette fois-ci sous la plume d'intellectuels des anciennes colonies devenues indépendantes, qui militent pour la création d'une communauté francophone.
语言的表达在被遗忘后,于60年代复兴,这次,在以前的独立殖民国家的知识分子的笔下,他们为了法语国家联合的创造而斗争。
 
Selon le Sénégalais Senghor, il s'agissait d'édifier un Commonwealth à la française.
根据塞内加尔人桑戈尔,重要的是创立法国式联邦。
 
Mais la France est alors réticente.
但是法国当时是犹豫的。
 
À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
对于多边体系,它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。
 
La francophonie s'organise donc d'abord de façon associative entre le Québec et l'Afrique, presque en marge de l'Hexagone.
因此法语地区首先以一种联合的方式在魁北克和非洲之间成立,这差不多是在法国边缘。
 
En 1970, la proposition des chefs d'État africains et du Cambodgien Sihanouk conduit finalement à la création de l'Agence de la coopération culturelle et technique et à un premier sommet à Niamey, au Niger.
1970年,非洲地区和柬埔寨西哈努克市领导人的提议最终促成了科学文化合作社的诞生,以及第一届在尼日尔河尼亚美举行的峰会。
 
Il faudra attendre l'arrivée au pouvoir de François Mitterrand, dix ans plus tard, pour que la francophonie institutionnelle se développe considérablement et devienne un outil de la diplomatie française.
必须等到弗朗索瓦·密特朗执权的时候,十年之后,为了法语国家共同体体制而大幅度发展并成为法国外交的工具。
 
À partir du milieu des années 80, des sommets rassemblent régulièrement la famille francophone et, en 1997, elle se dote d'une structure politique : l'Organisation internationale de la francophonie, avec un secrétaire général élevé à un quasi-rang de chef d'État.
从80年代中期,峰会定期集结讲法语国家的家庭,并且在1997年,它配置了一个政治组织:法语国家组织,其秘书长几乎上升到国家领导的级别。
 
Entre temps, le discours sur la francophonie a évolué.
在此期间,关于法语国家的演讲得到了发展。
 
De la défense du français comme langue universelle, l'institution est passée à la promotion de la diversité culturelle, au dialogue des cultures et même aujourd'hui, à la sauvegarde de l'environnement.
从捍卫法语作为通用语言,机构开始转入文化多样性的促进,文化的对话,如今甚至有环境的保护。
 

分享到:

05/18 11:50