圣经-(法语版)Hosea 何西阿书 2
Chapitre 2
1 (2:3) Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!
2 (2:4) Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n`est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu`elle ôte de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultères!
3 (2:5) Sinon, je la dépouille à nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride, et je la fais mourir de soif;
4 (2:6) et je n`aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.
5 (2:7) Leur mère s`est prostituée, celle qui les a conçus s`est déshonorée, car elle a dit: J`irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.
6 (2:8) C`est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu`elle ne trouve plus ses sentiers.
7 (2:9) Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J`irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j`étais plus heureuse que maintenant.
8 (2:10) Elle n`a pas reconnu que c`était moi qui lui donnais le blé, le moût et l`huile; et l`on a consacré au service de Baal l`argent et l`or que je lui prodiguais.
9 (2:11) C`est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j`enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.
10 (2:12) Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.
11 (2:13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.
12 (2:14) Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C`est le salaire que m`ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.
13 (2:15) Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m`oubliait, dit l`Éternel.
14 (2:16) C`est pourquoi voici, je veux l`attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur.
15 (2:17) Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d`Acor, comme une porte d`espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d`Égypte.
16 (2:18) En ce jour-là, dit l`Éternel, tu m`appelleras: Mon mari! et tu ne m`appelleras plus: Mon maître!
17 (2:19) J`ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu`on ne les mentionne plus par leurs noms.
18 (2:20) En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l`arc, l`épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.
19 (2:21) Je serai ton fiancé pour toujours; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde;
20 (2:22) je serai ton fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l`Éternel.
21 (2:23) En ce jour-là, j`exaucerai, dit l`Éternel, j`exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;
22 (2:24) la terre exaucera le blé, le moût et l`huile, et ils exauceront Jizreel.
23 (2:25) Je planterai pour moi Lo Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!