法语学习网
当前位置:首页 » 法语语法 » 法语基础语法 » 正文

基础语法24 | 没事儿走两步

时间:2019-12-04来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Il ny a plus dautobus, il me faut rentrer _____ moi _____ pied.翻译:已经没有公交车了,我得走路回家。考点:法语中,介词c
(单词翻译:双击或拖选)
 
Il n’y a plus d’autobus, il me faut rentrer _____ moi _____ pied.
 
翻译:
已经没有公交车了,我得走路回家。
 
考点:
法语中,介词chez+人,表示“去某人家……在某人家”;我们之前也说过chez+职业人名,表示在“某商店” chez le coiffeur(在理发店);chez+一群人,可以表示“在某群人的圈子里”chez les 
 
professeurs(在教师这个圈子里。)
 
→ 用介词à 表示出行方式一般有两个:à pied(步行、走路)还有à vélo(骑自行车)
 
答案:
Il n’y a plus d’autobus, il me faut rentrer chez moi à pied.
 
下期问题:
Est-ce que ce pays est riche _____ blé ? 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 基础语法 走路回家


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论