关于水果和蔬菜的熟语俗语(3)
Tu es indiscret ! Ce ne sont pas tes affaires, ça ne te concerne pas ! Ce ne sont pas tes oignons !
你也太冒失了!这又不关你事!
Il est très fier de lui et prétentieux : il a la grosse tête ! Il a le melon !
他非常自命不凡,狂妄自大,刚愎自用!
Toi, tu veux aller chez François et toi, chez Rémi. On va aller un peu chez les deux. On va couper la poire en deux.
你想去富朗索瓦家,而你想去雷米家。那咱们俩人家都去一下,把梨砍两半。
Je suis à la fois à la fois satisfait et mécontent, c’est une sensation mi-figue, mi-raisin.
我喜怒参半,半怒半喜。
L’autre jour, dans la réunio, personne n’osait parler et le seul qui ramenait sa fraise, c’était Georges, comme toujours !
前几天,开会的时候大家大气不敢出,只有乔治一个人像平常一样乱插嘴!
Il aime l’argent, c’est-à-dire qu’il aime l’oseille et le blé.
他爱钱如命。