中秋节词汇大集锦5(欢庆les réjouissances )
众多餐馆客满。
Nombreux sont les restaurants qui affichent complet.
步行郊游
faire une randonnée pédestre
联欢晚会
Soirée de gala
聚餐
Festin
放花灯
Lâcher de lanternes
放烟火
Tirer des feux d'artifice
海鲜酒楼
un restaurant de fruits de mer
阳澄湖大闸蟹
crabes du Lac Yangcheng
中华绒蟹
crabes poilus de Chine〔即大闸蟹,阳澄湖大闸蟹学名“中华绒蟹”,习惯上被叫作“大闸蟹”。何谓“闸”?一种说法是,苏州捕蟹者在湖湾设置竹编闸门,夜间挂上灯火,蟹见光亮爬上竹闸而被捕获,故称“闸蟹”,“大闸蟹”即大螃蟹。另一种说法是,“大闸蟹”出自上海话,《清嘉录》曰:大闸蟹“汤炸而食,故谓之‘炸蟹’”。因“炸”与“闸”同音,后人据此指“大蟹”为“大炸蟹”。螃蟹的吃法以蒸煮最为普遍,上海话发音“煮”即“闸”,“大闸蟹”即“大煮蟹”,后来叫顺口就成了“大闸蟹”〕
节日临近,年轻人纷纷前往商场、美容院、时装店,可谓是摩肩接踵,热闹非凡。
Les marchés, les salons de beauté, les ateliers de haute couture, pris d'assaut par de jeunes gens. baignent dans la fièvre de la proximité de la fête.
写情书,表达崇高和难以遏制情感的最佳途径
écrire une lettre d'amour, sentiment noble et indomptable par excellence
爱情宣示无规则。
Il n'y a pas de règles qui régissent la déclaration du sentiment amoureux!
天仙配、
"Le Mariage de la Fée(-)Princesse"; "Mariage sur Terre d'une Princesse céleste"〔黄梅戏“天仙配” opéra Huangmei/opéra de l'Anhui〕; Marriage of the Fairy Princess[英]
观灯猜谜
Contempler des lanternes et jouer aux devinettes; jouer aux devinettes écrites sur des lanternes
去听音乐会
aller au concert
去看戏
aller au théatre
randonnée f.远足,出游
pédestre a.步行的,徒步的
festin m.盛宴,宴会
lâcher 放开,放
lanterne f.灯笼,提灯
tirer 拉,拖
les fruits de mer海鲜
crabe m.蟹
proximité f.邻近,接近