VI 中译法
1. 你打算放弃工作吗?那以后你干什么?
2. 即使我大学毕业,我仍然十分希望继续学习。
3. 在旧社会,许多妇女结了婚就不工作了。她们呆在家里抚养孩子、做家务。
4. 他们之所以改变看法,那是因为电脑代替人用脑子干的活。
1. Tu comptes abandonner ton métier ? Et que feras-tu plus tard ?
2. J’espère bien continuer à étudier même si je finis mes études à l’université.
3. Dans l’ancienne société, beaucoup de femmes s’arrêtaient de travailler après leur mariage ; elles restaient à la maison pour élever les enfants et s’occuper du ménage.
4. S’ils ont changé d’avis, c’est parce que le cerveau électronique a remplacé le travail que l’homme fait avec sa tête.