法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

法语口语教程 第26课 参考译文

时间:2015-09-21来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:参考译文第26课I 巨型商场还是小店铺?第二次世界大战以来,巨型商场取得了越来越大的成就,的确,人口有了很大增长,生活发生
(单词翻译:双击或拖选)
   参考译文
第26课
 
I 巨型商场还是小店铺?
    第二次世界大战以来,巨型商场取得了越来越大的成就,的确,人口有了很大增长,生活发生了变化。
在市中心,交通更加困难;马路狭窄,泊车不便。因此,许多人更喜欢巨型商场,这些商场地处城外,总设有供顾客用的停车场,而且许多商品都物美价廉。
另一方面,53.2%的25至55岁的妇女都有工作,因此她们用于购物的时间就少了。然而,在超级市场和特级市场,人们能够买到一切东西,而且速度快。货架上的大部分商品都有塑料袋包装,顾客可以自己选购。
最后一点是,法国人的生活水平提高了。他们都有汽车和冰箱,因此可以买足食品过上一段时间。
然而,巨型商场并不对小店铺构成直接威胁。当然,小店铺出售的商品更贵,但没有人能够取而代之,因为人们在购物时总会忘记买什么。而街区里食品杂货商的优势就是在您家附近。而且,和食品杂货商一起您可以不急不忙地聊聊天,……尤其是他认识您,能给您出主意。这样,便更容易作出买东西的决定。小店铺,有点体现“生活的质量”。
 
II 一个绝妙的推理
这些雪茄烟要比平时短小。
是的,先生。因为我们注意到总有三公分长的一段烟蒂被扔掉,因此就把雪茄烟做短了三公分。

原文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 口语 教程 参考译文


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论