法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

法语口语教程 第26课 课文练习 IV 法译中

时间:2015-09-21来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:IV 法译中Les vins franais et les vins californiensPour un Franais, les vins franais sont meilleurs que les vins califor
(单词翻译:双击或拖选)
   IV 法译中
Les vins français et les vins californiens
 
Pour un Français, les vins français sont meilleurs que les vins californiens, et, naturellement, pour un Californien, les vins californiens sont bien meilleurs ou aussi bons que les vins français.
Quand un Français arrive en Californie ; tout le monde demande : « Quel est votre opinion de nos vins californiens » ? Comme tous les Français, il est diplomate, et il répond :  « Excellents, excellents ! » Mais on insiste : « Sont-ils meilleurs que les vins français ? Sont-ils plus savoureux, plus forts, plus doux ou moins doux ? »
Pour un Français, naturellement, les vins français sont les meilleurs du monde, et pour un Californien, les vins de Californie sont les meilleurs du monde. Le pauvre Français ! Il est très embarrassé ; alors, il répond : « Les vins français sont très bons, mais ils ne sont certainement pas meilleurs que les vins californiens. En fait, les vins californiens sont aussi bons que les vins français. »
Moralité : « La comparaison est inutile. » En France : «  Vive les vins français ! » En Californie : « Vive les vins californiens ! »
 
法国葡萄酒和加利福尼亚葡萄酒
 
对法国人来说,法国葡萄酒比加利福尼亚葡萄酒好。当然,对于加利福尼亚人来说,加利福尼亚葡萄酒则要比法国葡萄酒好,或者说跟法国葡萄酒一样好。
某一个法国人来到加利福尼亚时,大家都会问:“您对我们加利福尼亚葡萄酒有何评价?”像所有的法国人一样,他很擅长外交辞令,回答说:“好极了,好极了!”但人们会追问下去:“加利福尼亚葡萄酒是否比法国葡萄酒更好?是否更可口、更浓、更甜或是不够甜?”
对于法国人来说,法国葡萄酒当然是世界上最好的葡萄酒,而对于加利福尼亚人来说,加利福尼亚葡萄酒才是世界上最好的葡萄酒。可怜的法国人!他着实为难,于是便答道:“法国葡萄酒是好酒,但肯定比不上加利福尼亚葡萄酒。事实上,加利福尼亚葡萄酒和法国葡萄酒一样好。”
这个故事的寓意是:“比较是没有意义的。”在法国,“法国葡萄酒万岁!”在加利福尼亚,“加利福尼亚葡萄酒万岁!”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 口语 教程 课文练习 法译中


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论