法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

chercher midi à quatorze heures无中生有

时间:2016-01-18来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:En ralit, la situation est simple. Arrte de chercher midiquatorze heures.En ralit, la situation est simple. Arrte de ch
(单词翻译:双击或拖选)
 

En réalité, la situation est simple. Arrête de chercher midi à quatorze heures. 
 
En réalité, la situation est simple. Arrête de chercher midi à quatorze heures. 
这个世界上,总有一些人喜欢无中生有,鸡蛋里挑骨头,毫无必要地把简单的事情复杂化。
 
法语中就说这些人的做法是chercher midi à quatorze heures. Midi 是中午12点,而quatorze heures 则是14点。
在中午找14点。自然是永远找不到的啦。
上面那句话的意思就是:现在的情况其实很简单,不要再鸡蛋里挑骨头了 !
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: chercher moidi 无中生有


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论