法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

【法语每日一句】给一个渴的要命的人面包

时间:2020-03-22来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Offrir l'amitiqui veut l'amour, c'est donner du painqui meurt de soif.给一个想要爱情的人友情,就像给一个渴的要命的人面包
(单词翻译:双击或拖选)

Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif.
给一个想要爱情的人友情,就像给一个渴的要命的人面包。
 
 
解析:
mourir v.i. (助动词用être) 死亡,(植物)枯死,[转]忍受极大痛苦
 
mourir à la peine 
劳累而死
mourir jeune 
夭折
mourir de chagrin 
痛不欲生
mourir de faim 
饿得要死, 饿死
mourir de soif 
渴得要命
mourir de rire 
笑得要死
Il préfère mourir debout plutôt que de vivre à genoux.
他宁愿站着死,也不愿跪着生
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 每日 一句 渴的要命


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论