法语听说辅导:商务法语脱口秀(32)
主题对话:您好,小姐!我想变更一下我的机票。
Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.
A:Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.
B: C'est pour quel vol ?
A: CA 960 pour Paris, le 18 décembre, je voudrais le reporter au 20.
B: Un instant, je vais voir. Je suis désolée, il n'y a plus de place jusqu'au 27.
A: Pourriez-vous regarder sur d'autres compagnies ?
B : Veuillez patienter……Désolée Monsieur, tous les vols sont complets jusqu' a Noël.
A: Quel dommage, c'est très embêtant.
B: C'est la haute saison, Noël. Et la nouvel An approchent, c'est toujours comme ça en fin d'année.
A : Alors, comment faire, tous les vols sont complets ?
B : Je peux vous mettre sur liste d'attente sur autre vol,et dès qu'une place se libérera, vous serez contacté. Laissez-moi vos coordonnées afin que je puisse vous joindre rapidement.
A : Très bonne idée, mais cela vous donne du travail en plus.
B : Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
A : C'est vraiment très gentil, merci beaucoup mademoiselle.
B : Je vous en prie.
翻译:
A. 您好,小姐!我想变更一下我的机票。
B: 是哪趟航班?
A: 12月18号去巴黎的CA960,我想把它推迟到20号。
B: 请稍等,我看一下。抱歉27号以前的航班都满了。
A: 能看看其他航班公司的吗?
B: 请稍候……很抱歉,圣诞节前的航班都已经满了。
A: 真遗憾,这可麻烦了。
B: 现在是旺季,圣诞节和新年快到了,年底一般都这样。
A: 这可怎么办?所有的航班都满了吗?
B: 我给您作一下登记,看看有没有别的航班,一旦有空位会和您联系。请把您的联系方式留夏,以便可以很快找到您。
A: 那会给您添加工作的。
B: 绝对没有,我们是为客人服务的,这是我的工作。
A: 您真是太好了,非常感谢您,小姐。
B: 不客气。
来源:考试通