法语翻译:四字成语翻译 Part 8
141.精疲力竭
Etre à bout
142.理屈词穷
Etre à bout d’arguments
143.薄祚寒门
Etre de bas lieu
144.兴高采烈
En liesse
145.漂泊无定
Etre sans feu ni lieu
146.无稽之谈
Paroles en l’air
147.和盘托出
Vider le fond de son sac
148.千金散尽
Brûler la chandelle par les deux bouts
149.溜之大吉
Jouer la fille de l’air
150.坚持己见
Aller jusqu’au bout de ses idées
151.迫在眉睫
Etre dans l’air
152. 首尾相接
Bout à bout
153.不露声色
Avoir l’air
154. 陈词滥调,老生常谈
Lieu commun
155.山穷水尽
Etre au bout de son rouleau
156.棋逢对手
Avoir affaire à forte partie
157.多管闲事
Se mêler des affaires d’autrui
158.满城风雨
En faire toute une affaire
159.理所当然
A bon droit
160.归根结底
Au bout du compte
来源:沪江法语