法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 有趣法语 » 正文

法语翻译:四字成语翻译 Part 8

时间:2012-11-29来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:法语翻译:四字成语翻译 Part 8 141.精疲力竭 Etre bout 142.理屈词穷 Etre bout darguments 143.薄祚寒门 Etre de bas lieu 144.兴高采烈 En liesse 145.漂泊无定 Etre sans feu ni lieu 146.无稽之谈 Paroles en lair 1
(单词翻译:双击或拖选)

法语翻译:四字成语翻译 Part 8


141.精疲力竭
Etre à bout
142.理屈词穷
Etre à bout d’arguments
143.薄祚寒门
Etre de bas lieu
144.兴高采烈
En liesse
145.漂泊无定
Etre sans feu ni lieu
146.无稽之谈
Paroles en l’air
147.和盘托出
Vider le fond de son sac
148.千金散尽
Brûler la chandelle par les deux bouts
149.溜之大吉
Jouer la fille de l’air
150.坚持己见
Aller jusqu’au bout de ses idées
151.迫在眉睫
Etre dans l’air
152. 首尾相接
Bout à bout
153.不露声色
Avoir l’air
154. 陈词滥调,老生常谈
Lieu commun
155.山穷水尽
Etre au bout de son rouleau
156.棋逢对手
Avoir affaire à forte partie
157.多管闲事
Se mêler des affaires d’autrui
158.满城风雨
En faire toute une affaire
159.理所当然
A bon droit
160.归根结底
Au bout du compte


来源:沪江法语

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语翻译 翻译


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论