法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 有趣法语 » 正文

法语常用词探源(21)harpagon

时间:2013-05-08来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:法语常用词探源(21)harpagon 词汇教学在法语教学中占有举足轻重的地位,广大法语教师为找出行之有效的法语词汇教学手段也进行了孜孜不倦的探索。实践证明,让学生了解词汇的词
(单词翻译:双击或拖选)

法语常用词探源(21)harpagon


词汇教学在法语教学中占有举足轻重的地位,广大法语教师为找出行之有效的法语词汇教学手段也进行了孜孜不倦的探索。实践证明,让学生了解词汇的词源知识有助于他们正确拼写和记忆单词、准确理解单词的含义、深化对法兰西文化的领会和提升学习法语的兴趣,从而为更好地掌握和运用法语这门优美的语言打下坚实的基础。

一般说来,法语词汇的源头主要有神话传说、圣经故事、历史事件、文学名著、寓言故事、风俗习惯、名人轶事、人名地名、体育娱乐、动物习性、航海、狩猎、农业、商业等。下面就为大家介绍若干法语常用词的词源,希望有益于大家的工作和学习。

苏州大学   吕玉冬

harpagon n.m. <书>吝啬鬼,守财奴

1668年,莫里哀(Molière,1622—1673)创作了《悭吝人》(L’Avare,另译为《吝啬鬼》)一剧。该剧的情节比较简单:高利贷者阿尔巴贡(Harpagon)想让儿子克莱安特迎娶一个富有的寡妇;想把女儿埃莉斯嫁给一个老头,理由是后者不要嫁妆;他自己则打算娶善良的佣人玛丽安娜为妻。

只是,埃莉斯喜欢的是瓦莱尔,而克莱安特则梦想着迎娶玛丽安娜。然而,顽固执拗的阿尔巴贡却置之不理,一意孤行。好在经过一番波折,有情人终成眷属。

本已很富有的阿尔巴贡却仍然渴望自己的财富不断地增长,一直增长下去……这是一个爱财如命、贪婪吝啬的典型。后来,此人的名字便转变为一个普通名词,被用来指代那些唯利是图、尤其是吝啬到极点的人。

1878年,《法兰西学院词典》收录了该词。


摘自《法语单词“源”来如此》(吕玉冬编著,北京大学出版社)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 探源 harpagon


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论