主题对话:这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。
Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.
A: Vous allez retourner dans votre pays demain.
B: Oui, c'est cela. Merci pour votre assistance. Je prendrai au sérieux vos conseils et j'étudierai plus en détail vos propositions après mon retour. Je vous tiendrai au courant de ma décision.
A: Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.
B: Merci beaucoup, vous êtes très gentil. J'ouvre maintenant ?
A: Comme vous voulez.
B: Ah, un joli dessin, c'est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?
A: Les grands esprits se rencontrent ! En effet, lors d'un déjeuner, vous m'avez dit que vous aimez beaucoup les dessins de ce style.
B: Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
A: Je vous en prie.
A: 您明天就要回国了。
B: 是的,多谢您的协助。我会认真对待您的建议,回去后仔细研究您的方案,并把结果告诉您。
A: 这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。
B: 太谢谢了,我现在打开吗?
A: 请。
B: 多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么的?
A: 英雄所见略同。其实有一次吃午饭的时候,您跟我说过您喜欢这种风格的画。
B: 您就记下了,您真是太棒了,我很感动。非常感谢。
A: 不客气。
点击播放器可在线收听
首先非常感谢大家对法语学习网的支持,为了更好的服务大家,实现好资源共同分享,大家如果有法语资料,联系qq:515306633或者在论坛跟帖,谢谢
相关文本可参考 http://fr.tingroom.com/kouyu/jjky/list_30.html 【法语听说辅导:商务法语脱口秀】