法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语诗歌 » 波德莱尔 » 正文

Les Fleurs du Mal 恶之花:LA VIE ANTERIEURE

时间:2024-06-21来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:J'ai longtemps habit sous de vastes portiquesQue les soleils marins teignaient de mille feux,Et que leurs grands piliers
(单词翻译:双击或拖选)
J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.
 
Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.
 
C'est là que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,
 
Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 恶之花


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论