法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语笑话 » 正文

【双语幽默】耶稣再临,治愈之手

时间:2015-03-20来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【双语幽默】耶稣再临,治愈之手Jsus choisit Marseille pour revenir sur terre.耶稣选择马赛作为重返地球的地点。Afin de trou
(单词翻译:双击或拖选)


【双语幽默】耶稣再临,治愈之手

Jésus choisit Marseille pour revenir sur terre.
耶稣选择马赛作为重返地球的地点。


Afin de trouver du monde et se faire connaitre, il entre dans un bistrot:
 - Salut les gars, je suis Jésus, je suis redescendu sur terre...
 - Peuchère, j'te crois pas.
 - Si, si, je suis Jésus.
 - Prouve-le !
为了找到人类,并被他们认出来,耶稣进了一家小酒馆:
“伙计们好呀!我是耶稣,我再次降临地球……”
 “可怜的家伙,我不相信你。”
 “不,不,我真是耶稣。”
 “那你证明一下!”


Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.
一位残疾人坐着轮椅经过,耶稣把手放到此人肩膀上,这个原来瘫痪的人于是起身走路了。


Un aveugle buvait tranquillement son pastis, Jésus lui met la main sur les yeux et l'aveugle retrouve sa vue 10/10.
一个盲人静静地喝着他的茴香酒,耶稣把手放到盲人眼睛上,盲人重新获得完美视力。


Jésus s'approche d'un troisième type, qui soudain se met à crier :
 - Ne me touche pas, NE ME TOUCHE PAS!!!
 - Mais pourquoi donc, je ne te veux aucun mal, seulement te guérir.
 - Ne me touche pas, je suis fonctionnaire et il n'y a que 15 jours que je suis en arrêt maladie.
耶稣走向第三个人,这个人突然就哭喊了起来:
“别碰我,别碰我!!”
 “为什么呢?我没有想让你受任何伤害,只想治愈你。”
 “别碰我,我是公务员,我因病停工才刚15天。”

来源:沪江法语

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 双语幽默 耶稣再临 治愈之手


------分隔线---------- ------------------