法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语故事 » 正文

《法兰西千古奇冤》29 寻找替罪羊

时间:2011-08-05来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:《法兰西千古奇冤》29 寻找替罪羊 Chercher un bouc missaire Au dbut, l'opinion est surprise et puis certaines personnes commencent prter l'oreille ses attaques. Aprs tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des r
(单词翻译:双击或拖选)


《法兰西千古奇冤》29

  寻找替罪羊
  Chercher un bouc émissaire
  Au début, l'opinion est surprise et puis certaines personnes commencent à prêter l'oreille à ses attaques. Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables. Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
  起初,舆论只是感到惊讶,久而久之,一些人就听信他那套攻击言辞了。不管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法兰西 千古奇冤 替罪羊


------分隔线---------- ------------------