法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

双语美文:Travail d'équipe 团队合作

时间:2012-08-19来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:双语美文:Travail d'quipe 团队合作 Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules. 当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。 Les oies
(单词翻译:双击或拖选)

 

双语美文:Travail d'équipe 团队合作

 

 


 

 

Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.
当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。


Les oies partagent la direction. Lorsque la meneuse fatigue, elle reprend sa place dans le V et une autre prend la tête.
它们朝着一个方向飞行。如果领头雁疲劳了,它就在V型队伍中找到它的位置,然后,由另一只大雁领头飞行。


Les oies tiennent compagnie à celles qui tombent. Lorsqu'une oie malade ou faible doit quitter la formation de vol, au moins une autre oie se joint à elle pour l'aider et la protéger.
掉队的大雁有其他大雁的陪伴。如果一只大雁生病或者体弱,需要离开队伍,总有一只大雁留在它身边陪伴保护它。


En faisant partie d'une équipe, nous aussi nous pouvons faire beaucoup plus et beaucoup plus rapidement. Les mots d'encouragement et d'appui (comme les cris de l'oie )contribuent à inspirer et à stimuler ceux qui sont en première ligne, les aidant à soutenir le rythme, les tensions et la fatigue quotidienne.
作为团队中的一员,我们也同样可以做的更多更快。那些鼓励和支持的话语(如同大雁的鸣叫)可以激发和鼓励在最前线的人,帮助他们保持节奏,顶住日常的压力和疲劳。


Il y a enfin la compassion et l'altruisme envers ceux qui appartiennent à l'ultime équipe que représente l'humanité...
人类这个团队的特点是同情和利他主义……


La prochaine fois que vous verrez une formation d'oies, rappelez-vous que c'est à la fois un enrichissement, un défi et un privilège que d'être membre à part entière d'une équipe.
下次,当你看到大雁的队伍,要记住,作一个团队的成员可以丰富我们的生活,是一种挑战和一种特殊的优惠。


选自《精彩法文晨读》

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 双语美文 Travail équipe 合作


------分隔线---------- ------------------