基础语法76 | 住在三楼的女孩
Est-ce que tu connais la fille _____ habite au troisième étage ?
翻译:
你认识那个住在3楼的女生吗?
考点:
→
法语中,当先行词充当从句动词的主语时,关系代词用qui……如果qui 会出现歧义或者指代不明的情况,可以用复合关系代词强调一下:
Est-ce que tu connais la fille du professeur lequel habite au troisième étage ?(你认识老师的女儿吗,就是住在三楼的老师。)此时lequel 指明主语不是la fille(女生、女儿)而是professeur(老师)
→
另外,le troisième étage,不要自作聪明地翻译成四楼。在实际运用中保证大家会犯错误。虽然在法国le troisième étage 从建筑外面看的确处于第四层,但是门牌号都还是3的字样。
中国的楼层是:一楼、二楼、三楼
法国的楼层是:底楼、一楼、二楼
原来的数字是多少就是多少!
答案:
Est-ce que tu connais la fille qui habite au troisième étage ?
下期问题:
Quand le train est entré_____ gare, je ne l'ai pas trouvé, parce qu'il ne m'a pas prévenu _____ son arrivée précise.
来源:法语哥