Les citoyens ont le droit et devoir _____ avoir accès à l'éducation.
翻译:
公民有权利和义务接受教育。
考点:
法语中“有权利和义务做某事”,要说成:avoir le droit et devoir de faire qqch.
其实这里之所以要用承接介词de,是因为这个结构实际上是“名词·承接从属”。因为只有当某个名词需要进行从属修饰的时候才需要介词de。那么这句话应该翻译成“有做某事的权利和义务。”
这样的结构有很多:
有做某事的时间(有时间做某事)Avoir le temps de faire qqch.
有做某事的习惯(有习惯做某事)Avoir l'habitude de faire qqch.
此时名词前面一般都是定冠词,名词后面一般都是承接介词de 引导的不定式。
答案:
Les citoyens ont le droit et devoir d'avoir accès à l'éducation.
下期问题:
Il est triste, il se résigne _____ quitter l’école _____ dire un mot.