1. 作地点介词,可以表示“在……”例如:
au Brésil(在巴西);aux Etats-Unis(在美国);à Pékin(在北京)(à与le连用时变au, 与les连用时变aux)
可以看到,以上介词「à」后面跟随的地点都不尽相同,那么当地点为何种类别时,我们使用介词「à」而不是其他呢?
1. 用在阳性、单数、以辅音音节开头的地点前,如“le Brésil”;
2. 用在阳性、复数的地点前,如“les Etats-Unis”;
3. 用在城市前,如“Pékin”;
2. 作时间介词,可以表示“在…时候”例如:
à six heures(在六点钟)
所以「à」在作时间介词时,用于具体的时刻前,如“six heures”
3. 表示“价格或数量”例如:
Je l'ai acheté à cinq euros.(我花五欧元买下了它);Ils sont venus à dix(他们十个人一起来的)
4. 表示“目的或用途”例如:
une machine à laver(洗衣机);une brosse à dent(牙刷);salle à manger(餐厅)
5. 表示“以……为时间”例如:
payé à l'heure(以小时为单位付费);à l'heure(准时,及时)
6. 表示“特征”例如:
un drapeau rouge à cinq étoiles(五星红旗);la maison aux murs gris(灰色墙壁的房子)
7. 表示“方式或工具”例如:
acheter à crédit(用信用卡购买);aller à pied(步行出行);écrire au crayon(用铅笔书写)
8. 表示“归属”例如:
un cousin à moi(我的一个堂兄弟);Ceci est à moi.(这是我的)
9. 表示“结果”例如:
malade à garder le lit(病得不能起床);courir à perdre haleine(跑得喘不过气来)
来源:沪江法语