最容易掉进去的5个法语语法坑!(1)
1、On n'écrit jamais "quelque soit". Non, jamais.
1、从来都不会写成“quelque soit”哦,从来都不会。
On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si ça se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.
可以按照后面跟着的词(词性和单复数),而写成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之间有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能写成“quelque soit”:就算在行政邮件是这么写的,也不能当作你这么写的借口。
Quel que soit是指“无论”,后面只能跟名词。
quel在这里是形容词哦,所以要跟后头的名词性数相配合 。
记住这么个例句就好:
Les prix sont extrêmement raisonnables. Chambre 1 personne : 51€ /nuit, quelle que soit la période de l'année.
价格超级公道。单人房:51欧元/晚,无论是在一年中的哪个时期(不分淡季旺季)。