Il n’est pas à la maison ? Oh, il lui arrive _____ se promener après le repas.
翻译:
他不在家吗?哦他可能饭后去散步了。
考点:
→
法语中“某人可能会去做某事”可以说成:Il arrive à qqn. de faire qqch. 此时à qqn. 属于“对象间宾名词”,要用“对象间宾代词”替代:
Il m'arrive de...
il t'arrive de...
il lui arrive de...
Il nous arrive de...
Il vous arrive de...
Il leur arrive de...
答案:
Il n’est pas à la maison ? Oh, il lui arrive de se promener après le repas.
下期问题:
Est-ce que tu comprends ce texte ? Il est peut-être difficile _____ comprendre.
来源:法语哥