法语学习网
当前位置:首页 » 法语口语 » 交际口语 » 正文

法语对不起有哪些版本

时间:2020-12-31来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:用法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Dsol(e) / Je suis dsol(e) / Je suis vraiment dsol(e)。【版本一
(单词翻译:双击或拖选)
 
用法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Désolé(e) / Je suis désolé(e) / Je suis vraiment désolé(e)。
 
 
 
【版本一】
 
Pardon !
 
1.这个单词有没有让你想到英语呢?同样的,这里也有类似的意思,(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍。但是发音还是差很大哦!
 
2.表示 “对不起”, 比如说你不小心碰了谁,这个时候就可以说声pardon !
 
 
 
【版本二】
 
你用“您”来称呼的人(比如长辈呀,陌生人呀):Excusez-moi !
 
你用“你”来称呼的人(比如家人呀,朋友呀):Excuse-moi !
 
点评:1.相当于英文里的excuse me。
 
2.用于准备麻烦别人,我们可以类比于汉语的" 借光 "、" 劳驾 "。它可以用于向人道歉、请求让路、或者提出异议之前。
 
 
 
【版本三】
 
(男生使用)
 
简洁版:désolé
 
完整版:Je suis désolé.
 
加强版:Je suis vraiment désolé. 
 
(我真的很抱歉,对不起)
 
 
(女生使用)
 
简洁版:désolée
 
完整版:Je suis désolée.
 
加强版:Je suis vraiment désolée. 
 
 
 
注:1. 其实男生和女生说的话拼写不同(女生版本多了一个字母e),发音可是一样一样的。
 
2. 用于做错了事,或无力帮助,或表示遗憾。désolé也就是英文里的“sorry”。
 
 
 
我们从词性上来讲,Pardon是Pardonner名词形式;Désolé是动词Désoler的被动式(或者说是形容词)。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语 对不 版本


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论