英语
日语
韩语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
法语词典
|
法语翻译
高级搜索
设为首页
收藏本站
TAG标签
网站地图
RSS订阅
TAG列表
关键字列表
首页
法语听力
法语口语
法语词汇
法语语法
法语考试
法语阅读
走近法国
法语歌曲
法语视频
趣味法语
法国戏剧
法语国家
英语听力室
法语背单词
热门标签:
法语
法语
美句
官方微博
分享到:
当前位置:
首页
»
法语口语
»
交际口语
» 正文
【法语每日一句】黑夜和黎明
时间:
2021-02-20
来源:
互联网
进入法语论坛
核心提示:Nul ne peut atteindre laube sans passer par le chemin de la nuit.没有人能够不经过黑夜就直接到达黎明。解析:atteindre v.t.
(单词翻译:双击或拖选)
Nul ne peut atteindre l’aube sans passer par le chemin de la nuit.
没有人能够不经过黑夜就直接到达黎明。
解析:
atteindre v.t. 到达,达到
atteindre le but
达到目的
La tour Eiffel atteint 324 mètres.
埃菲尔铁塔高达324米。
Il atteint un haut niveau d'interprétation musicale.
他达到了较高的音乐演奏水平
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门TAG:
法语
每日一句
黑夜
黎明
------分隔线---------- ------------------
上一篇:
【法语每日一句】表达
下一篇:
【法语每日一句】曲解
收藏
挑错
推荐
打印
栏目列表
法语发音规则
交际口语
法语发音快速入门
商务法语
即学即用法语900句
法语开口说
热点内容
法语基本用语--问候
【法语每日一句】衣橱满得都溢出来了
法语自我介绍
用法语吵架(1)
【法语每日一句】明天见,做个好梦
日常法语口语:一路顺风
法语旅游必备句型(十)
别人说merci,你只会回答de rien?
很高兴认识你!Enchanté
法语我爱你怎么说?只会Je t'aime怎行
论坛新贴