三十六计的法语说法(三)
并战计
plans pour les batailles d’union et d’annexion
偷梁换柱
voler les poutres, échanger les piliers
指桑骂槐
injurier l’avacia en désignant le mûrier
假痴不癫
jouer l’idiot dans être fou
上屋抽梯
monter sur le toit et retirer l’échelle
树上开花
sur l’arbre les fleurs s’épanouissent
反客为主
changer la position de l’invité et de l’hôte
败战计
plans pour les batailles presque perdues
美人计
le piège de la belle
空城计
le piège de la ville vide
反间计
le piège de l’agent double
苦肉计
faire souffrir la chair
连环计
les stratagèmes entrelacés
走为上计
courrir est le meilleur choix