法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 有趣法语 » 正文

【中秋节】故事

时间:2013-09-19来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【中秋节】故事 Les histoires lies la Fte de la Mi-Automne 月饼传递举事密令 Gteaux porteurs du message secret des insurgs 中秋节吃月饼始于元代。当时,朱元璋领导民众反抗元朝暴政,约定在八月十五日起
(单词翻译:双击或拖选)

【中秋节】故事
Les  histoires liées à la Fête de la Mi-Automne

 
 


 

月饼传递举事密令
Gâteaux porteurs du message secret des insurgés

中秋节吃月饼始于元代。当时,朱元璋领导民众反抗元朝暴政,约定在八月十五日起义,军师刘伯温想出以互赠月饼办法把字条夹在饼中传递消息,妙计成功,改朝换代。
À la fin de la dynastie des Yuans, éclata un soulèvement populaire contre la tyrannie de la Cour impériale. Pour garder le secret face aux autorités, Liu Boweng, grand stratège, suggéra à Zhu Yuanzhang, chef des rebelles paysans, de cacher le message annonçant l'insurrection prévue pour le 15 du huitième mois lunaire, à l'intérieur des gâteaux, qui se transmettaient de main en main parmi les insurgés. Le stratagème se révéla fructueux, et le soulèvement réussit.
 
新君朱元璋下令与民同乐,中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l'organisation de festivités en souvenir de l'événement, et le peuple prit donc l'habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 故事


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论