法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 正文

《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-里仁 4.04

时间:2014-02-06来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-里仁 4.03 【原文】 43 子曰:唯仁者能好(1)人,能恶(2)人。 【注释】 (1)好:音ho,喜
(单词翻译:双击或拖选)


   
《论语》(注释翻译+法语版):第四篇-里仁 4.04
      
【原文】   
4·4    子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”   
【译文】   
孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”   

IV.4. Le Maître dit : « Celui qui s’applique sérieusement à cultiver la vertu d’humanité s’abstient de mal faire. »

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 论语 注释翻译 法语版 里仁


------分隔线---------- ------------------
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
[查看全部]  相关评论