法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

中秋节简介

时间:2018-09-24来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:中秋节La Fte de la Lune每年农历八月十五是中秋节,这天是一年中月亮最圆最亮的日子,象征着全家团圆欢聚。La Fte de la Lune
(单词翻译:双击或拖选)
 中秋节
La Fête de la Lune 



每年农历八月十五是中秋节,这天是一年中月亮最圆最亮的日子,象征着全家团圆欢聚。
La Fête de la Lune (ou La Fête de la mi-automne), est célébrée le soir du 15e jour du huitième mois lunaire, qui est toujours une nuit de pleine lune, Ce jour-là, la pleine lune est la plus ronde et la plus lumineuse de l'année, ce qui symbolise l'unité de la famille et le rassemblement.
 
今年9月24日是我国传统农历中秋节。
Cette année, la Fête traditionnelle de la Mi-Automne du calendrier lunaire tombe le 24 Septembre du calendrier universel.
 
如今,赏月和吃月饼,乃是农历8月15日中秋佳节的两项主要节庆活动。
Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.
 
传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,寓意月亮。
Le modèle traditionnel du « yuebing »(gâteau de lune) contient une pâte sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'oeuf de cane salé qui rappelle la lune.
 
月饼表面饰有与月亮相关的神话故事图案和吉祥文字。
La surface du «yuebing» est décorée de motifs en relief en relation avec les légendes lunaires ou de sinogrammes auspicieux.
 
月饼馅有芝麻、莲子、红豆、核桃仁、花生、枣泥、栗蓉等
gâteaux fourrés d'un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marrons...
 
但愿人长久,千里共婵娟。
Puisse la longévité nous être assurée pour que nous deux, éloignés de mille lis, partagions la joie de contempler la même lune dans toute sa plénitude.
 
 
 
合家团聚
Retrouvailles familiales;
 
赏月
Admirer la pleine lune
 
观灯猜谜
Contempler des lanternes et jouer aux devinettes;
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%

热门TAG: 中秋节


------分隔线---------- ------------------