【法语美文】一切取决于你
Il n’en tient qu‘ vous
Une chanson peut illuminer un moment,
Une fleur peut ranimer un rêve .
Un arbre peut devenir la forêt,
Un oiseau peut annoncer le printemps.
Un sourire fait natre l’amitié,
Une poigne de main rconforte une âme.
Une toile peut guider un navire sur la mer,
Un mot peut définir l’objectif.
Un vote peut changer un pays,
Un rayon de soleil peut illuminer une pèice.
Une chandelle efface la noirceur,
Un rire triomphera de la tristesse.
Chaque voyage commence par un pas,
Chaque prière commence par un mot.
Un espoir remontera notre moral,
Un toucher peut montrer que vous compatissez.
Une voix peut parler avec sagesse,
Un coeur peut savoir ce qui est vrai.
Une vie peut faire toute la diffrence ;
Vous voyez, il n’en tient qu’ vous !
译文参考:
一首歌可以照亮时空,
一枝花可以焕发梦想。
一棵树木可以长成森林,
一只小鸟可以宣布春天来临。
一抹微笑可以催生友谊,
一次握手可以振奋心灵。
一颗星辰可以为海上的船只导航,
一个词语可以明确目标。
一次选举可以改变一个国家,
一束阳光可以照亮整个房间。
一直蜡烛驱散黑暗,
开怀而笑消除烦恼。
每次旅行都始于一步,
每次祈祷都始于一词。
一丝希望鼓舞斗志,
一次触摸传递怜爱。
一个声音可以表达睿智,
一颗心灵可以分辨真伪。
生活可以完全不同,
瞧,一切都取决于您!