法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文摘 » 正文

2019年法语畅销书TOP10 (4)第五名

时间:2020-05-03来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:5.Tous les hommes nhabitent pas le monde de la mme faon, du prix Goncourt au top des ventes第五名:《所有人都以不同的方
(单词翻译:双击或拖选)

5.Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon, du prix Goncourt au top des ventes
第五名:《所有人都以不同的方式生活》,从龚古尔文学奖到最畅销书籍


Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon (l’Olivier), a été salué comme l’un des plus beaux livres de Jean-Paul Dubois.
Après avoir remporté le prix Goncourt, l’oeuvre a été vendu 367 652 exemplaires.
 
《所有人都以不同的方式生活》(l’Olivier出版),并称为让-保罗·杜布瓦最美的文字之一。在赢得龚古尔文学奖后,这本书又拿下了367 652册销售量的好成绩。
Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon, ça parle de quoi ?
《所有人都以不同的方式生活》,描述了什么故事呢?
Cela fait deux ans que Paul Hansen purge sa peine dans la prison provinciale de Montréal.
Il y partage une cellule avec Horton, un Hells Angel incarcéré pour meurtre.
Retour en arrière : Hansen est super intendant a L’Excelsior, une résidence où il déploie ses talents de concierge, de gardien, de factotum, et – plus encore – de réparateur des âmes et consolateur des affligés.
Lorsqu’il n’est pas occupé à venir en aide aux habitants de L’Excelsior ou à entretenir les bâtiments, il rejoint Winona, sa compagne.
Aux commandes de son aéroplane, elle l’emmène en plein ciel, au-dessus des nuages.
Mais bientôt tout change. Un nouveau gérant arrive à L’Excelsior, des conflits éclatent.
Et l’inévitable se produit.
 
故事讲述了保罗汉森在蒙特利尔监狱服刑的两年间的事情。
他的狱友名叫霍顿, 是一名因谋杀罪而坐牢的“地狱天使”。
回顾起来:汉森是在L’Excelsior的物业经理,他在那里充分发挥了他在礼宾,保安以及管理方面的才华,以及,他在安慰他人和抚慰伤痛方面的天赋。
当他不用忙于处理L’Excelsior住户的事物或维护住宅建筑时,他就会和他的伴侣薇欧娜待在一起。
薇欧娜喜欢控制着她的飞机驶向天空,飞在云朵的上方。
但突然一切都遍了,一个新的领导来到了L’Excelsior,也带来了冲突。
不可避免的事故也自此发生了。
 
来源:沪江法语
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 2019年 法语 畅销书 TOP10 第五名


------分隔线---------- ------------------