【法汉对照】标语、路牌用语-文化方面
Prière d’écrire pour documentation ci-dessous. 需要下列资料者,请来信索取。
Ne pas écrire, se présenter. 请勿写信,欢迎面谈。[招聘广告用语]
Prière d’insérer. 请予以刊登。[ 法国的出版商经常会赠送一些样书给一些报社或杂志社。样书中附送有插页,插页上面有介绍另一新书的文字。文字中常有Prière d’insérer 这句话,表示请求对方予以刊登。]
Droits réservés=Tous droits réservés =Droits de reproducion réservés 保留版权。版权所有,不得翻印。
Complet. 客满。满座。[饭店、电影院、剧院等]
Tenue de soirée obligatoire ! 请务必穿晚礼服![写在剧场入口处的文字]
Entrée libre=Entrée gratuite 自由入场。免费入场。