法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 基督山伯爵 » 正文

Le comte de Monte-Cristo, Tome I:II Le père et le fils.5

时间:2024-08-16来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Eh bien, dit Danglars, l'as-tu vu?Je le quitte, dit Caderousse.Et t'a-t-il parl de son esprance d'tre capitaine?Il en pa
(单词翻译:双击或拖选)

—Eh bien, dit Danglars, l'as-tu vu?

 

—Je le quitte, dit Caderousse.

 

—Et t'a-t-il parlé de son espérance d'être capitaine?

 

—Il en parle comme s'il l'était déjà.

 

—Patience! dit Danglars, il se presse un peu trop, ce me semble.

 

—Dame! il paraît que la chose lui est promise par M. Morrel.

 

—De sorte qu'il est bien joyeux?

 

—C'est-à-dire qu'il en est insolent; il m'a déjà fait ses offres de service comme si c'était un grand personnage; il m'a offert de me prêter de l'argent comme s'il était un banquier.

 

—Et vous avez refusé?

 

—Parfaitement; quoique j'eusse bien pu accepter, attendu que c'est moi qui lui ai mis à la main les premières pièces blanches qu'il a maniées. Mais maintenant M. Dantès n'aura plus besoin de personne, il va être capitaine.

 

—Bah! dit Danglars, il ne l'est pas encore.

 

—Ma foi, ce serait bien fait qu'il ne le fût pas, dit Caderousse, ou sans cela il n'y aura plus moyen de lui parler.

 

—Que si nous le voulons bien, dit Danglars, il restera ce qu'il est, et peut-être même deviendra moins qu'il n'est.

 

—Que dis-tu?

 

—Rien, je me parle à moi-même. Et il est toujours amoureux de la belle Catalane?

 

—Amoureux fou. Il y est allé; mais ou je me trompe fort, ou il aura du désagrément de ce côté-là.

 

—Explique-toi.

 

—À quoi bon?

 

—C'est plus important que tu ne crois. Tu n'aimes pas Dantès, hein?

 

—Je n'aime pas les arrogants.

 

—Eh bien, alors! dis-moi ce que tu sais relativement à la Catalane.

 

—Je ne sais rien de bien positif; seulement j'ai vu des choses qui me font croire, comme je te l'ai dit, que le futur capitaine aura du désagrément aux environs du chemin des Vieilles-Infirmeries.

 

—Qu'as-tu vu? allons, dis.

 

—Eh bien, j'ai vu que toutes les fois que Mercédès vient en ville, elle y vient accompagnée d'un grand gaillard de Catalan à l'œil noir, à la peau rouge, très brun, très ardent, et qu'elle appelle mon cousin.

 

—Ah! vraiment! et crois-tu que ce cousin lui fasse la cour?

 

—Je le suppose: que diable peut faire un grand garçon de vingt et un ans à une belle fille de dix-sept?

 

—Et tu dis que Dantès est allé aux Catalans?

 

—Il est parti devant moi.

 

—Si nous allions du même côté, nous nous arrêterions à la Réserve, et, tout en buvant un verre de vin de La Malgue, nous attendrions des nouvelles.

 

—Et qui nous en donnera?

 

—Nous serons sur la route, et nous verrons sur le visage de Dantès ce qui se sera passé.

 

—Allons, dit Caderousse; mais c'est toi qui paies?

 

—Certainement,» répondit Danglars.

 

Et tous deux s'acheminèrent d'un pas rapide vers l'endroit indiqué. Arrivés là, ils se firent apporter une bouteille et deux verres. Le père Pamphile venait de voir passer Dantès il n'y avait pas dix minutes. Certains que Dantès était aux Catalans, ils s'assirent sous le feuillage naissant des platanes et des sycomores, dans les branches desquels une bande joyeuse d'oiseaux chantaient un des premiers beaux jours de printemps. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Le comte de Monte


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论