46
Au diable l'avarice! 买东西时,不看花了多少钱
Les soldes vont commencer, au diable l'avarice!打折季要开始了,省钱什么的,见鬼去吧!
Fatigué, en début de transpiration, je me demandais si j'allais avoir la force de continuer quand, surgi de nulle part, un taxi roulant vers le centre-ville apparut dans mon champ visuel. Apparemment il étaitvide. Au diablel'avarice, je le hélai spontanément. - (Marc Vion - Échappées baltes - 2005)我疲惫不堪,开始冒汗,不仅自问是否还有继续的力量,这是,突然在我的视野中,不知从哪儿冒出来一辆开往市中心的出租车。看起来,是空车。管它要付多少钱,我本能地叫了这辆车。(2005年,马克·维庸-《波罗的海逃生》)