【法语干货】初学者语病分析(6)
一些初学法语的中国学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或写出一些语意不明、不符合法语语法和法语习惯的不正确的法语和汉语式法语、现列举一部分病句分别加以分析与说明。
6.谁付钱?你还是我?
误:Qui va payer de l’argent?Toi ou moi?
正:Qui va payer?Toi ou moi?
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。