法语中表示“笑”的词汇和短语
来源:外研社法语
1. sourire v.i., v.t., n.m. 微笑,不出声地略微露一点微笑,通常表达内心的真实情感。一般是善意的微笑,也可能是恶意的冷笑。如:sourire de bonheur 幸福地微笑 / sourire sournoisement 奸笑 / sourire à l’adversité 向厄运微笑(喻不向命运屈服)/ sourire de qn/ qch. 轻微地嘲笑某人/某物 / Pour me render heureux, un sourire peut suffire. 一个微笑足以使我感到幸福。/ Un sourire ne coûte rien, mais il rapport beaucoup; il enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne. 一个微笑不费分文,但给予甚多,它使获得者富有,却不使给予者变穷。
2. rire v.i., n.m. 因喜悦、兴奋等原因显露愉悦的表情,发出欣喜的声音。这种感情的流露可能是发自内心,也可能是做作的。如:rire aux éclats; rire à gorge déployée 放声大笑 / rire dans sa barbe; rire sous cape暗自发笑 / rire aux larmes 笑出眼泪 / rire à en avoir mal au ventre 笑到肚子痛 / rire comme un bossu; rire comme une baleine 笑得合不拢嘴 / un rire forcé 强颜欢笑 / un rire jaune 苦笑 / un rire bête 傻笑 / Rire est le propre de l’homme. 笑是人的天性。/ Rira bien qui rira le dernier. 谁笑到最后,谁笑得最好。/ Tel qui rit vendredi dimanche pleurera. 好景不长。(喻人生祸福无常)
3. pouffer v.i. 由于遇到有趣的事情难以控制自己的感情而噗嗤一声笑出来。如:Elle ne put se retenir de pouffer. 她忍不住,噗嗤一下笑出声来。/ Les filles ont pouffé de rire quand elle l’ont vu arriver. 一看到他来,女孩们噗嗤一声笑了起来。
4. ricaner v.i. 因难为情而憨笑,因智力低下而傻笑,或假笑、冷笑。如:Au lieu de répondre, elle s’est mise à ricaner. 她不回答,而是开始傻笑起来。/ Quand elle est passé, il s’est mis à ricaner derrière son dos. 她刚一走过,他就在背后冷笑起来。
5. glousser v.i. 咯咯地笑,嘻嘻地笑,发出细小而清脆的笑声。如:Quelques élèves se mirent à glousser. 几个学生开始咯咯地笑。/ Arrête de glousser comme ça, tu m’énerves! 别这样咯咯地笑啦,你真使我烦!