IV 法译中
Plaisanterie anglo-française
Un Français, comme il est à Londres pendant trois jours d’un brouillard intense, dit à un ami anglais avec un sourire :
Ah ! je vois maintenant que votre phrase se comprend facilement : « Le soleil ne se couche jamais sur notre empire. » Il ne s’y lève jamais !
英法笑话
有位法国人在伦敦逗留的三天中都遇到了大雾,于是他们便微笑着对他的一位英国朋友说:
“啊!我现在才发现你们的那句话是容易理解的:‘我们是日不落帝国’。太阳从来没有在那里升起过!”