Leçon 30
TEXTES
I. POLITESSE
Dans la salle à manger du paquebot, deux passagers, un Français et un Américain, furent placés à la même petite table. Chacun des deux ne parlait que sa propre langue. Lorsque l’Américain arriva, le Français, qui venait de s’asseoir, se leva amicalement et dit : « Bon appétit ». L’Américain, qui croyait qu’il s’était présenté, lui serra la main et se nomma : « Howard Blake ». Puis les deux hommes mangèrent sans mot dire. Au dîner, la même chose se reproduisit : le Français dit : « Bon appétit » ; et l’Américain, quelque peu interloqué, répondit : « Hozard Blake ». Au déjeuner du lendemain, même jeu. Cette fois, l’Américain alla trouver le commissaire et lui dit :
« Vous m"avez mis à la table d"un maniaque. Un certain Monsieur Bonappétit ! Il se présente à chaque repas ! »
Le commissaire, amusé, lui expliqua son erreur. Et le soir, l’Américain avança vers la table et salua son commensal : « Bon appétit ! » Le Français, charmé, ne voulut pas rester sans courtoisie. Il se leva, et pour lui rendre souhait en anglais, lui dit : « Howard Blake ! »
VOCABULAIRE
la politesse politeness
le paquebot passenger ship
passager-ere n. passenger
placer vt. to place, to put
chacun-e pron. each, everyone
propre a. own,clean
amicalement adv. friendly
serrer vt. to clasp
se nommer v. give one’s name
se produire v. to occur, to happen
quelque peu adv. somewhat
interloqué-e a. disconcerted
le jeu play, game
le commissaire purser
maniaque n. eccentric
amusé-e p.p. amused
l’erreur f. error, mistake
saluer vt. salute
commensal-e n. messmate
charmé-e p.p. charmed
la courtoisie courtesy
le souhait wish