法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 法语妙语 » 正文

找到真爱的25条建议(1)

时间:2011-09-23来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:找到真爱的25条建议(1) 25 conseils pour trouver l'amour 寻找爱情的25条建议 pour djouer(挫败) les piges(陷阱、圈套、诡计) du labyrinthe(迷宫) amoureux et dnicher(好不容易找到) le(la) garon(fille)
(单词翻译:双击或拖选)

找到真爱的25条建议(1)

 


 

25 conseils pour trouver l'amour
寻找爱情的25条建议

 
 
pour déjouer(挫败) les pièges(陷阱、圈套、诡计) du labyrinthe(迷宫) amoureux et dénicher(好不容易找到) le(la) garçon(fille) idéal(e),voici quelques règles d'or(黄金定律),testées et garanties!

为了消灭爱情迷宫的陷阱和找到理想的男(女)孩,以下有几条经测试及验证行之有效的黄金定律:

Règle 1:Reste discret(e)[审慎,慎重]
-->ne donne pas le bâton pour te faire battre.Garder le secret sur ton histoire d'amour t'évitera d'entendre de tes potes dire du mal de ton(ta) chéri(e).

Règle 2:Oublie son passé
-->la jalousie est un frein à l'amour.Personne ne l'a forcé à quitter la bombe(le beau gosse) du lycée pour sortir avec toi.Alors ce n'est pas en te comparant à son ex qu'il(elle) t'aimera plus.

Règle 3:Donne-lui une 2nde chance
-->si ton(ta) chéri(e) a fait des erreurs,pèse bien le pour et le contre avant de le(la) rayer définitivement de ta vie.

Règle 4:Aie confiance en toi
-->ne laisse personne te dire ce qu'il faut que tu fasses.Tu es assez grand(e) pour déterminer ce qui te convient ou non.

Règle 5:Ne te laisse pas abattre par quelques échecs[失败]
--> ce n'est pas parce-que tu as déjà vécu un épouvantable chagrin d'amour que tu ne connaîtras plus jamais le grand frisson de la passion.


定理1 保守秘密。
不要搬石头砸自己的脚,守好你的爱情历史秘密,避免让你的朋友对你的爱人说三道四。
定理2 忘记他的过去
妒忌是爱情的牵拌,世界上不会有为了要和你在一起而强行离开中学的小孩,那么你就不要在拿自己与他(她)以前的恋人相比较。
定理3 给他第2次机会
如果你的爱人犯了错,在与他(她)划清界限之前权衡利弊。
定理4 自信
不要听人别人对你说你应该怎么做,你已经足够大可以判断一个人你信任与否。
定理5 不要让自己被几次挫折击败
不要因爱情让你受到的巨大折磨而不再想去承受爱情的激荡消魂。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 真爱


------分隔线---------- ------------------