法国谚语一千句 Proverbes français 141-145
Bouche de miel,cœur de fiel.口蜜腹剑。同英文honey-mouthed but dagger-hearted.(miel n.m 蜂蜜,用英文honey;fiel n.m,胆汁,同英文bile.
Bouche serré,mouche n'y entre.篱笆扎得紧,野狗爬不进。原文意思:紧闭之口,飞蝇难入。指谨慎小心的人不会吃苦。同英文 A close mouth catches no flies.
Brebis comptée,le loup les mange.防贼千日,失在一朝。喻智者千虑,必有一失。Brebis n.f母羊
Brebis qui bêle perd sa goulée.爱叫的羊吃草少。喻话多的人干活少。
Brebis trop apprivoisée,de trop d'agneaux est têtee.让得多,失得多。apprivoiser 驯化;téter 吃奶。比喻过多的忍让,必然过多地被剥削。