法语学习网
当前位置:首页 » 趣味法语 » 有趣法语 » 正文

愚人节的起源

时间:2011-04-29来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:愚人节的起源 每年四月一日,是西方的民间传统节日愚人节(April Fool's Day),也称万愚节。对于它的起源众说纷纭。一种说法认为这一习俗源自印度的诠俚节。该节规定,每年三月三
(单词翻译:双击或拖选)

愚人节的起源

每年四月一日,是西方的民间传统节日——愚人节(April Fool's Day),也称万愚节。对于它的起源众说纷纭。一种说法认为这一习俗源自印度的“诠俚节”。该节规定,每年三月三十一日的节日这天,不分男女老幼,可以互开玩笑、互相愚弄欺骗以换得娱乐。较普遍的说法是起源于法国。1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以一月一日为一年的开端,改变了过去以四月一日作为新年开端的历法。新历法推行过程中,一些因循守旧的人反对这种改革仍沿袭旧历,拒绝更新。他们依旧在四月一日这天互赠礼物,组织庆祝新年的活动。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在四月一日这天给顽固派赠送假礼物,邀请他们参加假庆祝会,并把这些受愚弄的人称为“四月傻瓜”或“上钩之鱼”。

以后,他们在这天互相愚弄,日久天长便成为法国流行的一种风俗。该节在十八世纪流传到英国,后来又被英国早期移民带到了美国。起初,任何美国人都可以炮制骇人听闻的消息,而且不负丝毫的道德和法律责任,政府和司法部门也不会追究。相反,谁编造的谎言最离奇、最能骗取人们相信,谁还会荣膺桂冠。这种做法给社会带来不少混乱,因而引起人们的不满。现在,人们节日期间的愚弄欺骗已不再像过去那样离谱,而是以轻松欢乐为目的。
 
从1564年开始,每逢4月1日便互相愚弄已成为法国流行的习俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。在这些国家,人们常常为欢度愚人节而组织家庭聚会,用水仙花和雏菊把房间装饰一新。比如,典型的传统做法是布置假环境,如把房间布置得像过新年一样,等客人到来时则祝他们“新年快乐”,令人感到别致有趣。如今的愚人节在美国已主要是淘气的男孩子们的节日。

Cette tradition trouverait son origine en France, en 1564. La légende veut que jusqu’alors, l’année aurait commencé au 1er avril (en fait le 25 mars correspondant au style de l'Annonciation avec la tradition de s'échanger des cadeaux, le poisson d'avril commémorant cet usage), mais le roi de France Charles IX décida, par l’Édit de Roussillon, que l’année débuterait désormais le 1er janvier, marque du rallongement des journées, au lieu de fin mars, arrivée du printemps. Mais en fait, l’année civile n’a jamais débuté un 1er avril[1],[2].

Si l’origine exacte de l’utilisation des poissons reste obscure (peut-être l’ichthus chrétien), la légende veut que plusieurs de ses sujets se rebiffassent à l’idée qu’on leur chamboulât le calendrier, et ils continuèrent à célébrer les environs du 1er avril. Pour se payer gentiment leur tête, des congénères profitèrent de l’occasion pour leur remettre de faux cadeaux et leur jouer des tours pendables. Les cadeaux que l'on s'offrait en avril étaient le plus souvent alimentaires. Cette date étant à la fin du carême, période durant laquelle la consommation de viande est interdite chez les Chrétiens, le poisson était le présent le plus fréquent. Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons. Ainsi naquit le fameux poisson d’avril, le jour des fous, le jour de ceux qui n’acceptent pas la réalité ou la voient autrement[3].

 
Cartes postales du 1er avrilPlusieurs usages semblent s’être en fait mélangés avec celui du carnaval :

marquer la sortie du signe zodiacal des Poissons, dernier signe de l’hiver,
prolonger la période du carême, où il n’est permis de manger que du poisson,
confondre le benêt en lui offrant un poisson à une époque de l’année, celle du frai, où la pêche était interdite.
En France, au début du XXe siècle, on s’envoyait de jolies cartes postales toutes ornées d’un poisson d’avril et richement décorées. Le 1er avril était la fête de l'amour et de l'amitié[4].

Le musée du château de Dieppe conserve une très importante collection de cartes postales sur ce thème[5].


Cette coutume de faire des plaisanteries s’est répandue dans de nombreux pays, bien que le poisson ne se soit pas toujours exporté en même temps :

les Américains et les Britanniques ont conservé leur April Fool’s Day (certains Écossais parlent aussi de Gowk ou de Cuckoo),
les Allemands ont leur Aprilscherz,
en plus de la France, cette coutume existe aussi aux Pays-Bas, en Belgique, au Canada, en Italie, aux États-Unis, en Suisse ou même au Japon.
en Russie aussi il s'appelle le "jour des fous" (den dourakov) 
 
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 起源


------分隔线---------- ------------------